劇情簡介
因為秦姊婉說謊👭四、如(rú)何評價青年電影人的創作🍁挺驚喜的原(yuán)本覺得翻拍國外高分電影即便不糟蹋了也是(shì)平平之(zhī)作沒想到(dào)翻得還挺不(bú)錯既保留了原作的亮點又本土化得到位幾個有尺度的段落居然還大都保留了原版我(wǒ)也是(shì)今年看的(de)記憶(yì)還比(bǐ)較清就比較一(yī)下翻拍(pāi)的改動之處最大的變動是把原版裏同性戀體育老師的角(jiǎo)色改成職場女強人當然肯定有考慮到(dào)審查的因素同性戀沒法拍但卻也反映了歐(ōu)洲和中國麵臨的不同問題前者性少(shǎo)數的平權是一個焦點而(ér)後者女性在職場中被歧視、霸淩等是一個迫切問(wèn)題雖然(rán)男女變換但(dàn)是誤會另一人是同性戀的情節缺依(yī)然保留下來是(shì)個挺巧妙的處(chù)理而新改(gǎi)的角色從劇本到演員對外表光鮮實則荊棘滿(mǎn)布的職場女性塑造的都挺好是改版的亮點原版裏(lǐ)花心亂搞男(nán)的角色人(rén)設基本延續但是多了(le)很(hěn)多和傻白甜小女友肉麻情話的段落一方麵承擔了(le)笑點一方麵表(biǎo)現了為什麽能腳踩幾隻船的手段多加笑點也表現了改版和原版不(bú)同的基調原(yuán)版並不(bú)是一個總試(shì)圖(tú)讓人(rén)發笑(xiào)的戲而改版(bǎn)則更在喜(xǐ)劇上下功夫讓笑料從頭鋪到尾(wěi)主人夫妻雖然(rán)丈夫職業(yè)改編了但總體和(hé)原版基本一致但是戲份較原版有所削(xuē)弱原版中女兒的角色在(zài)對話中提過幾次已經表現(xiàn)出了倆人對女兒教育上(shàng)的矛盾後麵才有女兒來電去觸發和揭開二人表麵和諧下的矛盾(dùn)而改版之前沒有鋪墊直接就(jiù)是女兒電話一(yī)下(xià)子揭鍋比較突兀不如(rú)原版(bǎn)喬杉霍思燕演的(de)夫妻和原版關係最一致怕性感照片暴露換手(shǒu)機養老院的關節甚至不穿內褲的遊戲都有最後這個沒想到國內版還是留下來了這兩人也是直接對手機影響夫妻關係進行(háng)吐槽的主力改版中直(zhí)接說出觀點的地方比較多不像原版並沒太多吐槽而是讓你看出來改版這麽做好處是照顧了國內大部分觀眾不願動腦願意直接喂到的特(tè)點弊端就是太(tài)直給了同時太多的線索是對話說出來不(bú)像原版裏通過一個物件進行鋪(pù)墊高明為(wéi)了讓這種靠對話來推動的情(qíng)形繼續和不至太單調於是導演不(bú)得不讓聚會(huì)之外的人出境比(bǐ)如婆婆的角色原版隻在對話中而改(gǎi)版就插了她的鏡頭這樣的地方有好(hǎo)幾(jǐ)處一定程度(dù)上打散(sàn)了敘事(shì)同時快遞(dì)小哥、手工藝人等(děng)的出現我理(lǐ)解是想增(zēng)加群像描繪更廣闊的手機影響世界的野心但是這個戲本來就(jiù)是以小見大群像也讓主(zhǔ)線一定程(chéng)度上失焦(jiāo)當然這也可能是來自於對話推動帶來的另一個(gè)問題(tí)(調度(dù)和鏡頭語言會比較單調)的平衡(héng)所以插入場(chǎng)外角色和群像來(lái)避免不過避(bì)免了一個問題也會帶來新的問題另外喬(qiáo)杉一(yī)開始就心懷鬼胎的樣子有點太明雖然會讓進入主題加(jiā)速但太直接了結(jié)尾部分由於中國特色還是比較正的就和原版的基調(diào)完全不同了原版在大家揭開秘密互相傷害之後第二天沒事兒人一樣繼續虛偽的生活針對的是“資(zī)產階級溫情脈脈(mò)的(de)麵紗”是對人生麵具的悲歎而改版則在互相傷害之後去麵對了問題(tí)尤其花心男最後蠻“正能量”的(de)還挺有求生欲出字幕時候各種表現手機帶來好處(chù)、帶來(lái)感動的小(xiǎo)視(shì)頻滿滿求生欲啊然後彩蛋原來都是編劇(花心男在改版中的(de)職業)講述的這是雙重求生保險既有故事結尾的正能量又有還不滿意話以上都是我瞎說的兜(dōu)底不過這個彩蛋的出現讓結尾時職場(chǎng)女的男上司被撞死這個老天收走的突兀情節有了另一種可以玩味的地方當時職場女跟編劇花心(xīn)男說你的(de)劇本裏有啥(shá)橫屍街頭的角色沒(méi)有我把性侵我的男上司(sī)名字告訴你給那個角色用然後就是男上司被撞死的一段最後這些事兒是編劇在飯桌(zhuō)上(shàng)講(jiǎng)的這(zhè)個人原來真是被寫死的產生(shēng)了一種奇(qí)妙(miào)的真實虛構模糊(hú)的關係總得來(lái)說這些(xiē)改動很多都像雙刃劍對本土觀眾有很大貼近和益處但對戲劇(jù)結構和視聽語言未必有益小缺點還是不少但總體是(shì)值得推薦的商業片👭