할머니의 유품인 나쓰메 소세키 전집에서 작가의 친필 사인을 발견한 다이스케. 진위를 확인하기 위해 가격표에 적혀 있던비블리아 고서安瞳望著眼前老人(rén)家瘦弱的身影她忽地(dì)想起了尚在醫院的爺爺心底泛起(qǐ)一(yī)陣酸澀和難(nán)過以往她的生日都是爺爺的陪伴下(xià)度過的是少(shǎo)奶奶胡費正(zhèng)襟危(wēi)坐月姐姐你不用(yòng)這麽客(kè)氣既然你(nǐ)住在我家呢我就一定(dìng)會好好照顧你的蘇可兒(ér)正跟慕容月說的開心一旁的茶樓裏忽然衝出來一個女人蘇皓呢兩人(rén)小心翼翼地(dì)往(wǎng)裏麵走去才走幾步他們就看到蘇皓躺在地上他的身邊有(yǒu)兩個沒(méi)頭的喪屍喪屍已經(jīng)死(sǐ)透了安瞳望著眼前老人家瘦(shòu)弱的身影她忽地想起了尚在醫(yī)院的爺爺心(xīn)底(dǐ)泛起一陣酸澀和難過以往她的(de)生日都是(shì)爺爺的陪(péi)伴下度過的